Страна: Испания Жанр: фантастика, драма, приключения Год выпуска: 2011 / 1 сезон / 13 серий Продолжительность: 75 мин, серия Режиссёр: Дэвид Молина, Фернандо Гонзалез Молина, Jesús Colmenar В ролях: Хуан Хосе Артеро Марио Касас Бланка Суарез Ирен Монтала Луис Каледжо Нюс Санс Хуан Пабло Шук Иван Массаге Марина Салас Бернабе Фернандес, и др... Ожидание релиза от RG.paravozik: серия в неделю
О сериале: Мировая катастрофа вызывает катаклизм, который ведет к исчезновению Земли. На планете, наводненной водой, члены экипажа учебного корабля кажутся единственными оставшимися в живых людьми...
Семпл
Эпизод 1 Un millón de millas / Миллион миль (озвучено) Эпизод 2 Echando la caña / Заброс якоря (озвучено) Эпизод 3 El fantasma pirata / Призрак пирата (в работе) Эпизод 4 Un mundo bajo el mar / Подводный мир Эпизод 5 El graznido / Ворон Эпизод 6 Elecciones / Выборы Эпизод 7 Perdidos / Потерянные Эпизод 8 Pesca mayor / Большая рыбалка Эпизод 9 Un punto en el radar / Точка на радаре Эпизод 10 Niebla / Туман Эпизод 11 La ley del mar / Морской закон Эпизод 12 El hombre de Liverpool / Человек из Ливерпуля Эпизод 13 Esperando un milagro / В ожидании чуда
badshustrik, Сериал - внеплановый. Делаем в свободное от основных релизов время. Выходы серий описаны выше (возможны задержки) Слава — дым! Богатство — тлен!
А сколько, хоть примерно , времени уходит на озвучку одной серии?
На озвучку одной серии уходит от часа до трёх часов для каждого голоса.. Преобразование и слияние озвученных реплик с серией - сведение и мастеринг - занимает от двух до четырёх часов. з пЭрцем
Я хоть и посмотрела уже все серии с сабами, но перевода жду тоже с нетерпением! Няшный сериальчик
Добавлено (05.07.2011, 13:43) --------------------------------------------- Подскажите: на испанском языке, когда кричат "Улисес"(имя одного из главных героев), то слышно, как ударение делают на букву "И", а в переводе, почему-то вышло по-другому Почему так получилось? Конечно со временем можно ко всему привыкнуть, но первый просмотр серии конкретно резал слух